同じ日本語を話しているのに、何故か通じない人っていませんか。
なまりかなと思っていたのですが、最近どうも違う気がしてきました。
イギリスだと、階級によって喋る言葉がちがうとか、ヒギンス教授見てると、なんかそれ?とか思っちゃいますが、たぶんそれでもない。
教授とオードリーヘプバーンも最初から通じてますよね。
微生物ばかり見ている人も、何か呟いている。
読んでる本に影響されたり、興味関心のあることに引っ張られたり。
姿形は、対言葉だと、関係無さそうです。